Conecta con nosotros

Noticias

Google traduce en tiempo real

El servicio Google Translate ya soporte hasta 51 idiomas distintos, y en esta última revisión recién presentada ha añadido una capacidad especialmente destacable: la posibilidad de traducir textos en tiempo real, mientras vamos escribiendo. La idea es la de poder redactar textos en ambos formatos sin problemas, pero no es la única mejora. También podremos aprender cómo se pronuncian los textos que vemos en pantalla, con soporte para idiomas como el chino, el japonés o el coreano.

Publicado

el

El servicio Google Translate ya soporte hasta 51 idiomas distintos, y en esta última revisión recién presentada ha añadido una capacidad especialmente destacable: la posibilidad de traducir textos en tiempo real, mientras vamos escribiendo. La idea es la de poder redactar textos en ambos formatos sin problemas, pero no es la única mejora. También podremos aprender cómo se pronuncian los textos que vemos en pantalla, con soporte para idiomas como el chino, el japonés o el coreano. 

 

La propia interfaz de Google Translate también ha cambiado sensiblemente, y lo ha hecho para destacar también estas nuevas opciones que sin duda marcan un punto de inflexión en un servicio que ya era destacable y que ahora se vuelve aún más útil.

 

Google Translate soporta ya 51 idiomas -que según ellos, representan al 98% de los usuarios de Internet- y es posible traducir entre 2550 pares de idiomas distintos, pero además de ello el servicio llegan con mejoras muy relevantes: 

 

     1. Traducción instantánea: a medida que vamos tecleando Google traduce el texto, sin tener que pinchar en el viejo botón de traducción.

 

     2. Leer y escribir en cualquier idioma: la segunda mejora permite saber cómo se pronunciaría una frase o palabra en otro idioma, ya que se muestra una traducción que además incluye la fonética -eso sí, en inglés- de dicho texto. La característica funciona para todos los idiomas no románicos, excepto el hebreo, el árabe y el persa.

 

 

 

A esta última característica hay que añadirle el hecho de que si no podemos escribir una palabra de otro idioma -por ejemplo el persa- en nuestro teclado y queremos saber su significado, podemos escribir «cómo se pronuncia», lo que permitirá que Google también reconozca la palabra y la traduzca.

 

     3. Dictado de la traducción: por último, en Google Translate es posible también que cuando se traduce algo al inglés el resultado se dicte por un sintetizador de voz que es especialmente útil para personas con alguna discapacidad.

 

Lo más leído