Duelo de traductores on-line
Internet está lleno de soluciones para traducir en los distintos idiomas de nuestro planeta. La mayoría de la red de redes trabaja en inglés, y es por ello que los gigantes de las búsquedas han lanzado sendos servicios de traducción. Por ellos vamos a intentar mostrar una pequeñas comparativa de los servicios de Google, Yahoo y Bing. Evidentemente son servicios gratuitos y sus traducciones suelen dejar que desear, pero en según qué casos pueden sernos de gran utilidad.
El comportamiento de los traductores on-line gratuitos de los tres grandes portales de búsqueda es quizá un poco extraño, ya que a veces realizan unas traducciones encomiables, mientras que otras veces es casi mejor no haberlos utilizado. ¿Los habéis utilizado alguna vez?, ¿cuál es vuestra opinión?
Ethan Shen ha llevado a cabo una investigación sobre la fiabilidad de los mismos y ha concluido que Google dispone del servicio más popular de todos pero que , sin embargo, en cadenas de texto cortas o según que pareja de lenguajes se ve superado por Babelfish (Yahoo!) y Bing.
En general se podría decir que Google sale como vencedor general pero hay un reconocimiento general ante los tres traductores. Shen ha destacado que Bing Translator es mejor en alemán y Babelfish en chino. Sin embargo en español, japonés o francés Google Translate es claramente superior.
¿Utilizas algún sistema de traducción on-line gratuito aparte de estos tres? Puedes compartir tu experiencia a través del sistema de comentarios.










Yo utilizo Bing Translator, es el que mejores traducciones me da, y además hace poco le han actualizado con más idiomas
Utilizo el traductor de Google pero desde Client for Google Translate’ que se puede utilizar desde cualquier programa en tu ordenador y sin tener que abrir el navegador.