Web Analytics
Conecta con nosotros

Noticias

Skype Translator ya está disponible para los usuarios de Windows

Publicado el
skype

Tras algo más de un año en pruebas Microsoft ha anunciado el lanzamiento de Skype Translator. Los usuarios de Skype en Windows serán los primeros en disfrutar de la novedosa función de traducción automática de texto y voz que la compañía adelantó a finales de 2014.

Skype Translator se nutre como es obvio de Microsoft Translator y su introducción a modo de pruebas, solo accesible mediante invitación, ya ofrece datos dignos de mención. Sin ir más lejos, el servicio ha experimentado un incremento del 400% en las llamadas diarias.

Skype Translator permite por el momento traducción de llamadas en siete idiomas: inglés, español, francés, alemán, portugués, italiano y chino mandarín; mientras que la traducción de texto cubre más de cincuenta, incluyendo catalán, maya y en plan delirante, klingon.

skype translator

Skype Translator

En la imagen sobre estas líneas tienes la pista de dónde encontrarás la opción de marras, que a medio plazo puede causar una verdadera revolución en las comunicaciones internacionales. Pero no olvides actualizar a la última versión de Skype para Windows, porque a la espera de que Microsoft extienda la función al resto de plataformas soportadas, solo ahí podrás probarlo.

Más información en el blog de Skype. Puedes revisar otras novedades del servicio de comunicaciones como la adquisición de activos tecnológicos de la startup australiana Zero Event para mejorar Skype Empresarial y el anuncio del despliegue de las videoconferencias grupales en dispositivos móviles con Windows, Android e iOS, en nuestro blog de Movilidad Profesional.

Enfocado en las nuevas tecnologías empresariales y de usuario final. Especializado en Linux y software de código abierto. Dirijo MuyLinux y escribo en MC, MCPRO y MuySeguridad, entre otros.

12 comentarios
  • Halios

    Confío en que se extienda con celeridad a Linux, me gustaría poder verlo en funcionamiento.

  • Rem

    A mi me va fatal el Skype… ha llegado a un punto en el que me marca como no leídos mensajes que ya he leído antes, así que nunca se me quita el numerito de bola naranja…

    ¿Soy al único?

  • Gúgolplex

    Si.

  • Bill Gates Jr

    supongo que Mozilla ya creara un traductor en tiempo real para Firefox Hello, solo será cuestión de tiempo

  • Gúgolplex

    Como si tuvieran los recursos para eso.

  • Bill Gates Jr

    y los tendrán, no subestimes a Mozilla Foundation

  • Leonmafioso

    me ocurre eventualmente cuando abro la aplicacion desde otra pc y no desde la mia.

  • Amir Torrez

    ¿No lleva tilde ese «si»?

  • Gúgolplex

    No, porque es solo una afirmación.

  • Muy Mala la calidad del servicio……Realmente mala……. por lo menos el servicio de audio va fatal….

  • Amir Torrez

    Por eso mismo, tengo entendido que el adverbio de afirmación va acentuado, ya que de lo contrario es un condicional.

  • Gúgolplex

    Corregido, me gustaría un equipo nuevo en que se me hiciera más fácil esto.

Lo más leído