Web Analytics
Conecta con nosotros

Noticias

Star Wars: Los Últimos Jedi, nuevo tráiler

Publicado el

Los chicos de LucasFilm (Disney) siguen calentando motores para el estreno de Star Wars: Los Últimos Jedi, la nueva entrega de la saga de la «Guerra de las Galaxias» cuyo estreno está programado para el 15 de diciembre.

Star Wars: The Last Jedi (Episodio 8) está escrita y dirigida por Rian Johnson y cuenta con J.J. Abrams en la producción ejecutiva y al mismísimo George Lucas como consultor.

En el elenco de actores tendremos a Mark Hamill, Adam Driver, Daisy Ridley, John Boyega, Oscar Isaac, Lupita Nyong’o o Andy Serkis, además de la aparición estelar de Benicio Del Toro y la fallecida Carrie Fisher, la eterna princesa Leia, que también estará con material rodado en la última entrega de la trilogía.

El argumento general sobre el que se basa la nueva entrega es conocido y será la continuación de lo visto en el Episodio 7: «los héroes del Despertar de la Fuerza se unen a las leyendas galácticas en una aventura épica para desentrañar los antiguos misterios de la Fuerza y descubrir sorprendentes revelaciones del pasado».

Y poco más. Disney quiere exprimir al máximo la inversión en la franquicia galáctica y además de películas y todo tipo de merchandising, está construyendo dos instalaciones dedicadas a Star Wars en sus dos principales parques temáticos.

Te dejamos con el último tráiler en español y el cartel oficial con el que se distribuirá la película. 15 de diciembre en la gran pantalla.

Los Últimos Jedi

 

Coordino el contenido editorial de MC. Colaboro en medios profesionales de TPNET: MCPRO, MuySeguridad, MuyCanal y Movilidad Profesional.

10 comentarios
  • Alberto

    Sigo diciendo que esto de traducir los títulos originales del inglés, o mejor dicho interpretarlos para darles un título en español lo veo una cosa ridícula. Es The Last Jedi (El Último Jedi) haciendo referencia a Luke Skywalker claramente, porque es el último que ostenta este título, Rey en teoría va a ser entrenada por Luke, (esperemos que no sea el episodio V renovado). Tengo ganas de verla porque soy fan de Star Wars, de la Sci-Fi en general y demás, pero me parece brutalmente abusivo lo que está haciendo Disney con la franquicia, se ha cargado el universo expandido diciendo que no es canónico (como son los propietarios pues claro, pueden hacer lo que les plazca con las cosas relacionadas con el universo de Star Wars), año sí, año también películas relacionadas, entiendo que son una empresa y que tienen que rentabilizar la inversión, pero me parece muy abusivo, porque entre otras cosas con actitudes como estas, lo que puede causar es que la gente se queme de tanto Star Wars y películas relacionadas.
    Saludos.

  • El titulo esta mal, no es en plural, es solo un Jedi!!! the Last jedi=EL ULTIMO JEDI

  • Hola. No es traducción nuestra. Hace meses que se conocía que «Los Últimos Jedi» era el título oficial de la película para su distribución en España y así lo hemos puesto. http://disney.es/peliculas/star-wars-los-ultimos-jedi

    No solemos traducir los títulos de las pelis porque podemos acabar locos… Hay multitud de ejemplos que no tienen nada que ver con el original. saludos

  • tomy

    Como ha comentado Juan hemos cogido la traducción oficial que va a utilizar Disney….

    http://disney.es/peliculas/star-wars-los-ultimos-jedi

  • Víctor Martín

    En ingles los adjetivos no tienen numero, al decir «the last» puedes

    estar diciendo el ultimo o los ultimos, la traduccion no esta mal
    hecha.

    En cuanto a jedi, tambien se utiliza tanto para plural como
    para singular, la traduccion del titulo no esta mal hecha, se puede
    interpretar de 2 formas, ya que como he dicho, en ingles los adjetivos
    no tienen numero.

    El verdadero problema de la traduccion de
    titulos es que puedes desvelar mas informacion de la que quieres, por
    ejemplo, como en ingles «the last jedi» puede significar tanto «el
    ultimo jedi» como «los ultimos jedi», la gente se espera que vaya a ser
    un ultimo jedi, pero al hacer la traduccion al español ya te esta dando
    la pista y desvelando que van a ser mas de 1… osea que estas revelando
    informacion que con el titulo en ingles nadie se esperaría.

    Dicho
    esto, la traduccion del titulo no la hace nadie mas que la propia
    disney españa, no es que un periodico o un medio digital (como este) le
    den la interpretacion que ellos quieran, la interpretacion de los
    titulos lo hace la propia disney.

    Respecto a eso de «Es The Last
    Jedi (El Último Jedi) haciendo referencia a Luke Skywalker claramente»
    eso es una apreciacion tuya, que ya te digo, si la propia disney esta
    dando el titulo en español en plural, es por que la idea que tenias
    sobre «the last jedi» era la equivocada ;D perdon por el spoiler, pero
    no lo he hecho yo, lo ha hecho disney en el titulo. Todos pensabamos que
    el ultimo jedi iba a ser luke, pero ya sabemos que no

  • Víctor Martín

    lo mismo que he dicho abajo.
    The last se puede referir tanto al plural como al singular, vale para el ultimo y para los ultimos
    Lo mismo pasa con jedi, vale para 1 jedi, 2 jedi, 3 jedi…
    Por lo tanto The last jedi puede significar el ultimo jedi o los ultimos jedi.
    El titulo en español te hace un spoiler diciendo que van a ser mas de 1

  • tomy

    Obviamente, hasta que no veamos la peli no sabremos si es «el» o «los» . Como los de Disney ya la habrán visto, nos fiamos de su versión 😀

  • Alberto

    Sí, si no os culpo a vosotros, hablo de precisamente cuando leí que Disney España la traducía como «Los Últimos Jedi» y yo me quedé :(.
    Saludos.

  • Amir Torrez

    Sub para los que aman el audio original 🙂

    https://www.youtube.com/watch?v=tJ0r-Q-1OHg

  • tomy

    ¿Cómo se dice «Los últimos Jedi» en ingles? ;D

Top 5 Cupones

Lo más leído